寫作館小學作文 初中作文 高中作文
保存到桌面
手機版首頁 > 作文載體作文 > 續寫改寫作文 > 穿井得一人改寫(推薦20篇)作文

穿井得一人改寫(推薦20篇)作文

 作者: | 閱讀: 9.73W 次

篇一:穿井得一人改寫

穿井得一人改寫(推薦20篇)

宋國之中有一戶人家,叫做丁氏。丁氏家裏有一些不同,他們家並沒有自己的水井,在溉汲自己農田時,還要外出去打水,經常一個人在外面。

有一天,丁氏家裏終於穿了一口井,他十分高興的到處說:“吾穿井得一人!吾穿井得一人。”人們聽了,也在一直傳播着這句話。終於,這句話傳到了宋君的耳中,這也令宋君十分困惑——打一口井怎麼會得到一個人呢?

宋君立刻派人去問丁氏,他心想:“打一口井怎麼可能鑿出一個人來呢?”原來丁氏所說的並不是從井中鑿出了一個人,而是在鑿井時得到了一個人之力而已。

這故事適用於那些道聽途說的人。

啓示:丁氏自己想表達的並不是打井鑿出一個人,而是在打井時多了一個人力。但是,丁氏這樣不清晰的表達,也就被那些道聽途說的人給歪曲了意義。“謠言止於智者”,這句話一點都不錯。當這個謠言傳到宋君的耳中時,他馬上就叫人處理了這個謠言,也讓丁氏又一次的明明白白的說了一次真相,真是一個名符其實的國君!

篇二:穿井得一人改寫

宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之於宋君。宋君驚之,問於左右:“丁氏穿井得一人,此人爲何,活於地下不知幾何?”左右對曰:“此乃土地神降世哉,您乃明君哉。”宋君聞而喜,重賞左右,封丁氏爲明神侯爵。丁氏奇之,問於國人,國人嫉之,對曰:“聖上謝侯爵現神明,引祥瑞之兆。”丁氏歡喜,入宮,謝宋君恩賜。宋君問曰:“侯爵,可否帶吾參見神明?”丁氏奇之:“何神明?”宋君大怒,判個欺君之罪,明日問斬。丁氏何罪之有?話未明瞭耳。

——初(4)班孫文茜

篇三:穿井得一人改寫

宋之丁氏,居城中,職乃穿井。一日,宮中井水乾涸,延人另穿一井,丁氏乃穿井於宮中。霎時,日已落,月已出,丁氏疲乏不堪,目似瞑,乃將鏟插於土中,倒身而睡。睡至三更時分,丁氏覺醒,待張目,借微光顧四周,忽見一人之臂插於土中,丁氏驚喊急跑,曰:“吾穿井得一人!”皇宮上下,無不驚醒,聞此言後臉色皆白。城中有聞而傳之者:“丁氏於宮內穿井得一人。”城裏城外,老少皆知,人心惶惶。宋君知之,即下令遷都於他鄉,另建一宮。那夜,原是丁氏將鏟杆錯認成一人之臂,遂致人心惶惶,以至宋君下令遷都。若時人知此情,乃悟耳聽爲虛,眼見爲實。

——初一(3)班張衡

篇四:穿井得一人改寫

“嘿,嘿,你知道嗎,丁家挖井挖出一個人來!宋都裏,阿三正在低聲地傳着丁家的事。

丁家雖然有衣有食,但並不充裕。他家沒有井,於是就只能派人出門打水澆田,於是就經常一個人居住在外面。多年來,家裏唯一的目標就是能打一口井,但由於衣食開銷,能存餘的錢並不多,只能慢慢攢,經過幾年的努力,他家總算可以打口井了,等打井完畢,大家都很高興,一見人就迎上去,笑着說:“我們挖井得到了一個人!”

正巧幾天前,阿三正從丁家門前經過,聽到丁家人所言,大爲吃驚:“哇,他家挖井竟從井裏得到人了,難道真有此事?”於是,他就向;許多人散佈這個消息,一傳十,十傳百,百傳千千萬,住在國都中的人都開始講述此事,越說越變樣了:“丁家挖到神人”“丁家挖到神仙”“丁家挖到喪屍”等千變萬化。不知怎麼,竟報告給了國君了:“報!大王,丁家挖井……”

宋王聽了大驚,打了個寒戰,半天沒回過神,總算清醒了,才大叫:“來人,去問丁家怎麼回事!”

衛兵們整隊一問才知道,原來不是挖到人,而是省了個人力,意思完全不同。

像這樣得到傳聞,不如聽不到啊!

篇五:穿井得一人改寫

宋之丁氏有二兄弟,家道中厚,有田數畝卻無井,常兄出汲而弟溉之。兄常居外,欲穿井以免其勞。旦日,延人穿井,工畢,兄弟皆喜,告人曰:“吾穿井得一人。”然自後數日,兄因無事而閒坐,愈發懶惰;弟仍日耕夜溉,不辭辛勞。久之,弟因兄無所事而不悅,故詰兄曰:“汝閒而吾累,此乃不公也。”兄怒曰:“吾已穿井,何須勞作?”弟對曰:“則吾亦怠也!”

自此,弟亦廢其事,終日閒坐。日久,田荒於怠。稍家貧如洗,賣田以維生,終數畝良田,易於他人。

國人聞而笑之:本以穿井得一人悅之,卻因穿井失二人,不若不穿井也,塞翁失馬,焉知非福!”

——初一(3)班陶子謙

篇六:穿井得一人改寫

秋收畢,爲引人,且示其莊稼之豐,丁氏將其草杆製爲草人,埋之於土。後,告人曰:“吾將穿井。”衆人果均來望。然,挖出草人丁埋之。遂人道:“丁氏穿井得一人。”

後,人皆傳之。衆人皆奇之而前看。一日,丁酒後醉,告人曰:“此草人乃吾家稻杆編成,汝家糧草皆不如吾家多也。”人恍悟,是丁炫其家富也,以引人注目,皆嗤之以鼻,不再前看。

次年,丁氏糧遭蟲害,人又問丁氏:“草人何在?”丁甚羞,自此不敢再做怪事以成名。

——初一(3)班胡潤澤

篇七:穿井得一人改寫

宋國有丁氏者,家無井而出溉汲,常遣一人居外。一日,井畢,其人乃反。語人云:“吾穿井得一人。”聞之者大驚,復傳之於人:“丁氏穿井得一人。”國人悉聞而語之。或曰:“井,可得一人。若得一活人也,豈不美哉?”對曰:“可。然則何不一試邪?”遂二人俱穿井。是時,丁氏方出而溉汲。見其汗流浹背,乃問之:“二者何勞?”其一拭汗而對曰:“吾聞君穿井得一人,亦欲得君之佳運。”丁氏聞之笑曰:“得一人之使,非得一人於井中也。”尬之。

遂成宋國之笑也。求聞之若此,不若無聞也。

——初一(3)班徐一佳

篇八:穿井得一人改寫

宋有一人家丁氏,世代貧農。其兄常宿於井旁,因其家無井而出溉汲。其兄五日一回也。及其家穿井,其人大喜,而其兄可宿於其家也。其人遇人及告其曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。”期月而人人皆知。

國人每日談此事,須臾,聞之於宋君。時宋與鄭交戰,宋兵人少。宋君聞之,乃令爪牙掘地三尺,以求得人,並欲以其爲卒,攻鄭。翌日,一人掘一死人於地中。宋君大喜,更以爲有人於地下。三日後,宋都滿地盡坑。其民去市,常入坑中,以至傷殘。後鄭攻入其都,雖衆坑殺數兵,但坑殺更多逃竄宋民,宋君亦死於坑中,遂鄭滅宋。後鄭人乃知丁氏言爲得一人之使,而非得一人於井中也。鄭人遂笑宋君。

夫國人而聞之後,以訛傳訛,宋君不明事實,以至鄭滅宋,且成千古之笑柄,此不妄矣!

——初一(3)班姜楠

篇九:穿井得一人改寫

宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,數月乃完,鄰人圍而觀之,見其井幽幽深不見底,及汲水,井水清而味甘,衆人皆贊之。丁氏作欣喜若狂之狀,告人曰:“吾穿井得一人!”衆人俱奇之,乃問之於丁氏:“井中之人何在?”丁氏笑而對曰:“得一人之使,非得一人於井中也。”衆人乃道此於親友,人悉知有井之益,遂俱穿井家中,一時間,鐵器撞擊聲,石塊碎裂聲等日夜不絕於耳,城中大小井遂有數百。而丁氏察一事:井中之水非若清澈於前而愈發渾濁,且其量漸少。至一次數月未雨,井中水竭,汲水,只求得一捧沙泥也。衆人甚悔之,乃悟物極必反之理。悲哉,世也!古尚有“塞翁失馬,焉之非福“之理,而今井甚多,又有何益?

——初一(4)班鄒語函

篇十:穿井得一人改寫

宋之丁氏,以家無井,常一人居外取水以溉汲。一日丁氏穿井,見土中有翡翠之光,大喜,待取而看之,乃一美人屍骸也,骨肉尚存,身豔貌美。丁氏甚恐,將其置於室內。少時,女屍脣輕動,眼微睜,遂又復活矣。女謂丁氏曰:“謝壯士救命之恩。”羞答答面露羞色,丁氏甚愛之,與她同牀共寢。夜半,女起,吹丁氏者三,遂化寒風而去,乃一白麪狐精也。旦日,丁氏家人探之,屍已冰涼,死矣。丁氏以土中女屍爲妾,豈不愚蠢哉。

——初一(3)班房熙晨

篇十一:穿井得一人改寫

宋之丁氏,家中無井,出溉汲,甚勞繁。及其家穿井,側立而視,曰:“吾穿井得一人耶。”一婢行經聽得,傳之,遂鄰里悉知。聚而往觀,適逢一工於井中出。遂俱訝然曰:“丁氏穿井得一人!”及去,競傳而道之。

傳至次日,竟生出“石猴”“神仙”之言,愈傳愈廣,竟聞於宋君。宋君奇之,使人問之於丁氏。其使者問曰:“吾主聞道此地井中有仙人出沒,然耶?”丁氏哭笑不得道,“非然也,非然也!我言穿井得一人,實爲得一人之力耳。不想鄰人至此,恰觀及我家工人穿井畢而出,遂以爲於井中得一人也。流言蜚語,止之不盡!”王使恍然,悻然覆命。

——初一(4)班李昕怡

篇十二:穿井得一人改寫

宋國有丁氏,家無井而出溉汲,常令一僕居外挑水。及其家穿井,丁氏大喜,謂鄰曰:“吾穿井得一人也。”鄰不解其意,以爲丁氏自井中得一人,嗤之以鼻,告其友,皆以爲丁氏誑也。更有甚者,謂丁氏曰:“汝出此言,恐是犯臆症爾!”過數日,國人皆嘲丁氏,丁氏不解其故,自覺委屈,與人爭執不休,竟出手傷人,被押至官府。縣衙問及爭論原由,丁氏方知其故,乃笑曰:“穿井得一人,意爲得一人之使,非得一人於井中也。”與其爭論者慚,謝丁氏後告國人真相。然則丁氏誑乎?非然也,衆人不求真相,只探熱鬧耳!

——初一(4)班朱雅慧

篇十三:穿井得一人改寫

宋之丁氏,因家中無井,而欲穿井。其不輟勞作,終得一井,告人曰:“吾家穿得一井。”有聞而傳之者:“丁氏穿得一井。”或聞之,復傳曰:“丁家旁有一井。”其鄰里無井之人聞之,大喜,以此井爲公井,皆可往而取水。一日,丁人往水也,見井已有數人列而取水。丁人大驚,返而告其主。其主大怒,欲自往取水。旦日,丁家主親往井邊汲水,井邊已有百十來人,其隊甚是觀。丁主嘆而歸去。井中有一仙,覺之,遂化爲老翁至井邊,曰:“爾等於此取水,然井非生而有之,何鑿之?”取水之人悉啞口失言,皆不能對。其仙正色曰:“穿井之人乃丁氏也!”衆人頓悟,甚是羞愧,此後無一人取水。若無穿井人,何能取井之水?

——初一(4)班任樂晨

篇十四:穿井得一人改寫

在西周(春秋戰國時期諸侯國)時,有一位姓丁的人,他的家中沒有井,但是他卻去外面打水澆田地,他經常要一個人在外做這種事情。等到他家挖了一口井,他告訴別人道:“我家打井打出來一個人。”有人聽到了就去傳播:“丁家挖井挖到個人。”國中的人們經過“狗仔”們的傳播,都知道了這件事情,頓時全國上下人聲鼎沸,都在討論這件事,後來在街頭巡視的衛兵也知道了這件事,並向國君彙報了。國君派人去問丁家,丁家人卻說:“得到一個人的勞力,並非在井中得到了一個人!”

這故事適用於那些道聽途說的人們!

篇十五:穿井得一人改寫

宋之丁氏,少時甚聰慧,敏而好學,師出於魯班,善機關。時宋人穿井,常數人數日而成,工程浩大。及丁氏歸家,家無井而衆人慾穿井,丁氏見多鏟,心生一計,而其語衆人云:“吾可穿井得一人。”衆人皆疑,丁氏遂閉門穿井,帶鏟入門不題。當日井成,丁氏告人曰:“吾穿井得一人。”衆人皆怪之,疑或潛助之。國人道之,聞之於宋君,宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:“吾善以機關之力,故得一人之使足矣。”丁氏遂引衆人入屋後,見一機,似人形,負多鏟,丁氏以繩操之。動如數人合力穿井。觀者大爲歎賞。工欲善其事,必先利器也。

——初一(4)班杭逸宸

篇十六:穿井得一人改寫

在春秋時期的宋國有一戶姓丁的人家。家裏種了一片地,平時就靠這片地爲生。他們家裏卻沒有一口水井,而田地的需水量卻又十分的大,所以每天他們家都要派人去外面打水。爲了方便與效率,他們家派了一個人經常居住在外,專門負責爲家裏打水用。

時間一天天的過去,這個在外打水的人聽到了一則消息,他們家用自己的積蓄僱了一個人來給他們家打一口水井。這個人聽到後十分的開心,認爲挺自豪的。於是便找到了之前他在外面交的一些朋友,告訴他們我們家打井啊,得到了一個人。這些朋友聽到後,他們都感到十分的驚異,他們家從井裏挖出了一個人?於是紛紛向別的人說到,那家姓丁的人打井的時候從井裏挖出了一個人。

這些人聽到後都嚇了一跳,於是又紛紛給自己的親朋好友講這個故事,於是這句話便一傳十十傳百,沒多少遍在整個國家裏鬧得沸沸揚揚,大家張口閉口都在討論這件事情。

沒多久,宋國的君主也聽完了這句話,他就很吃驚,挖井怎麼會挖出一個人,他百思不得其解,就派一位手下去詢問這位丁家家,人。

這位手下快馬加鞭的趕到了丁家所在的地方,然後問他們這件事情。丁家的人一臉無辜的解釋,說是我們家挖井得到了一個人的幫助,不是我們從井裏挖出了一個人。像這樣道聽途說,還不如什麼也沒聽到呢。這故事適用於那些道聽途說的人。

篇十七:穿井得一人改寫

宋有丁氏者,家貧而無井,需一子居外,每日溉汲,耕作苦而收穫少。鄰里皆嫌,不助而欺之,丁氏甚惱,常嘆息。

一日,一友來訪,問丁氏:“何不鑿井焉?”丁氏日:“家貧無以。”友日:“無井則人少矣,人少則無耕,無耕則家貧,若得一井,家何貧矣?吾願資汝,良井指日可得矣。”

丁氏大喜,不日,鑿井于田,兒得歸,家人皆早出晚回,溉汲勤甚,更得風調雨順,家境趨利,遂富。

鄰里詢之,丁氏日,吾穿井得一人,人多則家富,鄰里傳之。

國人多棄耕而鑿井於野,數月,皆未得一人,嘗聞人落井中。遂復問於丁氏。

丁氏對日:“得一人之使,非得人於井中,友人助而得井,家人勤而致富。”衆人慚而復耕。

後人曰,人善而得助於友,勤奮而致富,豈是穿井得人乎?

——初一(3)班高澈

篇十八:穿井得一人改寫

夕陽西下,只剩得一絲降粉,旖旎的餘暉,撒在高低起伏的山旁,讓人不由得感到溫暖。我彳亍在梧桐大道,感受着太陽的餘溫,嘈雜的大街上,不時傳來人們議論的聲音:

“你聽說了嗎?王二丫,昨天睡覺睡出了一萬兩銀子!”“你聽誰說的?”劉大壯啊”“這樣的話還信?你還記不記得五年前的那個事兒?”這話讓我不由得想到了五年前,丁家丁懿瑜身上發生的事情。

五年前,仲夏一一

一年到頭最熱的季節莫過是仲夏了,上趕着秋天到了,各個地都忙起來了,鬆鬆土,澆澆之類的,那個時候丁家窮,還沒有足夠的錢去挖一口井,不過聽說快了,但是那裏的田啊,急需水,丁家只好派出一個人住在外面,專管打水。

日子也一天一天過去,易於依靠着天天幫人鬆土,幫人拉車,幫人搬東西……終於攢夠了錢。拿到錢的當天,他一整天手都在抖,得之景已經開始建了,他迫不及待地笑回了弟弟丁鎧信,告訴他不要再住外面了,丁懿瑜激動的心情,沒有任何人知道!到他現在又想奔跑1000米的衝動!以至於夜不能寐,日思夜想都是這個井!

終於有一天井挖好了,就在井窪好的當天,丁佳就懷着興奮的心情去找隔壁的劉大壯,可誰知劉大壯,正要舉辦婚事,心不在焉。”你知道嗎?我家挖井得到了一個人……”兵家興奮地說着”的勞力”三個字還沒有說出來,劉大壯就被丈母孃叫走了。他有些失落,但她知道今天是個好日子,應該都是快樂的,以至於他也沒有思考過後果(??)

在劉大壯被叫出門外時,纔回過神:”什……什麼丁兄弟家挖井挖到一個人?”他不由得驚了一下後,緊緊的拉着丈母孃的手:”丁兄弟,挖到了一個人(?皿?)”丈母孃也驚了,“什麼?挖井挖到一個活人?””對!”

因爲丈母孃不知丁兄弟叫什麼名字,就總叫他”丁家人”,在閒聊嗑瓜子的時候,丈母孃一臉神祕的說”丁家挖井挖到一個活人啊!”在打麻將的時候也不忘隨口提起:“你們知道嗎?丁家挖井挖一活人!”

久而久之,據住在國都中的人都慢慢的知道了丁家的故事,連那時年紀已經87歲的生病且在牀上不怎麼走動的國君也知道了這件事。心裏也怕的要命:”乖乖,這還得了了挖井挖得一活人,我們必須徹查此事,怎麼能讓這事發生在我的國度呢?堅決不行!”

於是國軍派了幾個人,氣勢洶洶的直抵老巢問道:”聽說你們家挖井挖到了一個人?”丁懿瑜也嚇了一跳:“沒……沒有此事啊,我說的是節省了一個人的勞動力,不是挖井挖到了一個人……”那幾個人才恍然大悟。

後來國軍多次在報紙上提到“挖井並沒有挖到人”這一件事,但是謠言還是在傳播着,以至於就要擴散到國度外面去了,這對國家的影響很不好,直到國軍請丁家人上”全國軍討論大會直播”去講清這件事,謠言風波才慢慢平息

“謠言真是害人的東西!”我低聲謾罵了幾句,那兩個年輕人早已離開街上,人已經少了,掛在身上的燈籠依然紅,豔豔在夜裏泛起了光月色,已經降臨,不停地催促的人們該回家了,我彳亍在燈火通明的梧桐小道風光正旖旎,回味着以前那些事,不禁感慨,像這樣尋到的傳言,還不如不說呢!

篇十九:穿井得一人改寫

宋之丁氏家有一井,而鄰貧,無井。鄰日數借水,借水者乃一老翁,丁氏見其腿腳不便,便借水與他。翁也樸厚,每借水贈三兩卵與丁氏。年與時馳,老翁臥牀不起,家無兒女,無人挑水。丁氏令人修一井與他家,告人曰:“吾穿井得一人。”老翁感激,丁氏每望老翁,老翁身體漸好,家有井而日溉汲,稻長勢喜人。一日,老翁趕集,見友曰:“穿井得一人。”國人皆道丁氏與老翁,聞之於宋君,宋君令人問之於丁氏,丁氏曰:“井如一人,可幫吾照料老翁,翁無須日往借水,只須日打水矣。”宋君復問之於老翁,翁對答曰:“井如兒女,自家有井,吾日溉汲,稻長勢喜人,真乃無倫之樂也!”宋君聞之,贊丁氏樂於助人,尊老如父。贊老翁,勤快肯幹。若朝皆有此二類人,世道太平也。

——初(4)班夏啓月

篇二十:穿井得一人改寫

宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”

有鄰聞之,奇之,欲井而看。某夜,鄰借月光至井邊探身看。腳滑,身入井中,大聲呼喊,奈何夜深,丁氏已寐,無人救之,溺。次日,丁氏之僕出汲撈出一異物,僕人上前細看,乃鄰之屍也。大驚,入室告於丁氏。丁氏亦大驚,出門看不禁大叫:“吾穿井得一人。”有鄰聞而傳之者:“丁氏穿井得二人。”國人道之,聞之於國君,君聞後驚恐,終日不理國事。旁臣也無進言者。

旁國國君聞之,大笑,集軍隊以攻宋國。宋人心惶惶,無力相抵,終滅亡於一小小謠言,謠言雖假,以訛傳訛切可怕。

——初一(3)班丁文芊

本文地址:https://www.xiezuoguan.com/zaiti/xuxiegaixie/1372637.html

  • 標籤: 改寫 穿井
  • 相關文章:

    版權聲明:

    1、本網站發佈的作文《穿井得一人改寫(推薦20篇)作文》爲網友原創或整理,版權歸原作者所有,轉載請註明出處!

    2、本網站作文/文章《穿井得一人改寫(推薦20篇)作文》僅代表作者本人的觀點,與本網站立場無關,作者文責自負。

    3、本網站一直無私爲全國中小學生提供大量優秀作文範文,免費幫同學們審覈作文,評改作文。對於不當轉載或引用本網內容而引起的民事紛爭、行政處理或其他損失,本網不承擔責任。

    CopyRight 寫作館 2012-2024 All Rights Reserved .版權所有
    免責聲明:本站所發表的作文版權歸作者所有,若轉載或者抄襲他人作品,帶來的一切後果與本站無關。若您發現本站存在您非授權的原創作品,請第一時間聯繫本站刪除!